Обмеження в зв'язку з пандемією перервали авіасполучення, але через деякий час воно почало відновлюватися. На початку літа 2020 вже можна було відвідати інші країни, за умови, що ви мали нотаріально завірений переклад позитивного тесту ПЛР.
Після паузи в авіасполученні поступово стали відкривати кордони популярні курорти, і це висвітило серйозні проблеми в сфері перекладу документів:
Навіть професійні компанії, які давно працюють на ринку, такі як infoperevod.ua, підготувавшись заздалегідь, змогли забезпечити документами тільки тих, хто вилітав регулярними рейсами.
Чехарда з чартерними рейсами навіть професіоналів ставила в тупик, занадто багато було додаткових вимог, кожну з яких треба було супроводити нотаріальним підтвердженням.
Добре, що в Києві є бюро перекладів, які вміють надати послугу незалежно від напливу клієнтів. В цілому, перекладачі впоралися, забезпечивши громадянам України можливість відпочити на закордонних курортах. Але проблема була позначена, все більше виїздів за кордон вимагають формального оформлення, в якому письмовий переклад документів на мову країни перебування має значення.
Обдумуючи виліт, приділіть увагу цьому питанню. Можливо, ще одна довідка, перекладена англійською мовою, допоможе швидше пройти зону митниці в Іспанії або Італії. Таких прикладів багато, адже влада не стане розглядати документ українською мовою.
Одним з плюсів для громадян України є повне і однозначне визнання документів, переклад яких завірений нотаріусом за місцем проживання або в країні проживання.
Іншими словами, можна пояснити так:
Погодьтеся, пара сотень гривень – це відмінна інвестиція в поїздку по Європі. Особливо, якщо хочете навести довідки про те, де є вільні робочі місця. А вони є, і в такій поїздці можна роздати резюме перспективним роботодавцям, щоб наступне відвідування було адресним. Ми ні на що не натякаємо, просто пропонуємо перекласти паспорт, диплом і додаток до нього, щоб ви могли показати, на що ви здатні.
Межі практично відкриті, в Європі багато вільних вакансій, і в бюро перекладів Києва поки немає ажіотажу. Саме час потурбуватися комплектом документів, щоб спробувати щастя там, де платять в євро, якщо приймають на роботу. І платять гідно, якщо ваша кваліфікація підтверджена нотаріальним перекладом, довідками та іншими документами, які гарантують добропорядність.
Обмеження знімають, може вже час отримати нотаріальний переклад документів і спробувати себе на новому терені?