13 жовтня в Україні набрав чинності закон про мовні квоти на телебаченні, що зобов'язує загальнонаціональні канали не менш як 75% мовлення вести українською мовою.
Закон було опубліковано в офіційній газеті Верховної Ради "Голос України" 13 червня і набув чинності через 4 місяці від дня опублікування.
Відповідно до документа, передачі, фільми і новини, виконані державною мовою, повинні становити не менше 75% загальної тривалості передачі та фільмів у кожному з проміжків часу між 7:00 і 18:00, а також між 18:00 і 22:00. Телерадіокомпанії місцевої категорії мовлення повинні транслювати не менше 60% ефіру українською мовою.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Бізнес визначив курс гривні на 2017 рік
Телекомпанії, які мовлять мовами корінних народів України, забезпечують сумарний тижневий обсяг телемовлення державною мовою і мовою корінних народів в обсязі не менше 75%, при цьому не менше 30% - на державному.
Телекомпанії здійснюють трансляцію фільмів і передач, які не є їхнім власним продуктом, виключно державною мовою, за винятком фільмів і передач (крім дитячих і анімаційних), створених до 1 серпня 1991 року. При цьому фільми і передачі, трансляція яких допускається не українською мовою, субтитрируються державною мовою.
Допускається використання інших мов без дублювання й озвучування при репортажах із місця подій (крім мови та реплік репортерів), коментарях гостей передач, музичних кліпах, які містять текстовий супровід, і в творах мовами корінних народів України.
За невиконання вищевказаних вимог телерадіокомпанія оплачує штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору.